かなりの数の単語を日本語と英語の両方で理解している娘。
絵本の読み聞かせ以外に、義母から貰ったこのカードゲームのおかげかもしれません。
遊び方は日本語で「お星さまはどれ?」、英語で"Where's the star?" などと聞いて娘にカードを持ってきて貰うだけ。
最近は私がカードをもって「これなーに?」"What's this?"と聞くと、話せるようになった単語で教えてくれます。
2つの言語のうち、簡単に発音できる方を選んでいるようで、蜂は「ビー」、シャボン玉は「バボ」、風船は「(バ)ウーン」、月は「ンーン」など。日本語の方がいいやすい目や耳、口は「めんめ、みみ、(く)ち」と言います。
昨日遊んでいる時、日本語発音で「ボートは?」と聞くと、急にお人形さんが入っている引き出しを開け、バートを持ってきた娘。英語発音で"Boat"と言うとカードを持ってきてくれました。確かに似てるよね…
何をしても面白くて、娘との毎日は飽きません。